| 週次 |
授課內容 |
| 第1週 |
2/23 課程介紹(麥樂文) |
| 第2週 |
3/2 什麼是亞洲?什麼是電影?什麼是亞洲電影?(林松輝)
• 羅貴祥,〈在香港看亞洲〉, 羅貴祥編,《再見亞洲:全球化時代的解構與重建》(香港:香港中文大學出版社,2014)。
• 魏玓,〈「新亞洲電影」的打造與拆解〉,《新聞學研究》,第104期,2010.07,頁161-194。 |
| 第3週 |
3/9 作者與影響一:小津安二郎《東京物語》(林松輝)
• 小津安二郎,〈我認為電影沒有文法〉, 〈我經常無視電影的文法〉 ,《我是賣豆腐的,所以我只做豆腐》(臺北市:新經典文化,2023),頁52-68。
• Needham, Gary (2006) “Ozu and the Colonial Encounter in Hou Hsiao-Hsien”, in Dimitris Eleftheriotis and Gary Needham (eds.), Asian Cinemas: A Reader & Guide (Edinburgh: Edinburgh University Press), pp. 369-383.
• I-fen Wu, “The Poetics of Asian Minimalism: Long Take/Long Shot Stylistics in the Films of Ozu Yasujiro, Hou Hsiao-Hsien and Kore-eda Hirokazu.”《藝術學研究》,第21期(2017),頁209-237.
|
| 第4週 |
3/16 作者與影響二:侯孝賢《咖啡時光》(林松輝)
• 侯孝賢,〈重新再看小津安二郎〉, 收錄於小津安二郎,《我是賣豆腐的,所以我只做豆腐》(臺北市:新經典文化,2023),頁3-8。
• Song Hwee Lim, “Domesticating Time: Gendered Temporalities in Hou Hsiao-hsien’s Café Lumière”, Frontiers of Literary Studies in China, vol. 10, no. 1 (2016): 36-57. |
| 第5週 |
3/23 期中報告:小組(林松輝) |
| 第6週 |
3/30 期中報告:小組(林松輝) |
| 第7週 |
4/6 校慶 |
| 第8週 |
4/13 類型作為連結一: 歷史亡靈:中國黑幫在日本(麥樂文)
影片:《不夜城》(李志毅,1998)
參考:
• 羅貴祥著;陳澤蕾譯。2005。〈沒有亞洲這東西:港日「亞洲」電影的種族特殊性〉。《中外文學》 34(1):89-105。
|
| 第9週 |
4/20 類型作為連結二:香港動作在韓國(麥樂文)
影片:《雞不可失》(李炳憲,2019);《英雄本色》(吳宇森,1986)
參考:
• Hyung-Sook Lee. 2006. Peripherals Encounter: The Hong Kong Film Syndrome in South Korea. Discourse 28 (2/3): 98-113
• 李尚竣, & 顧佳綺, (TRANS.) (2024). “香港綜合征”: 香港電影在韓國 (1977—1992). 《戲劇與影視評論》2023(1 (總第 52 期)), 23-36.
|
| 第10週 |
4/27 主題演講
主講:謝欣芩老師
講題:待定 |
| 第11週 |
5/4 Hallyuwood 1:階級復仇(麥樂文)
影片:《寄生上流》(奉俊昊,2019)
參考:
• Kelly Y. Jeong. 2022. Gender and Class in Parasite. The Soft Power Of The Korean Wave: Parasite, Bts And Drama. London: Routledge. 79-89.
• Dong Hoon Kim. 2022. Producers Of Parasite And The Question Of Film Authorship. The Soft Power Of The Korean Wave: Parasite, Bts And Drama. London: Routledge. 41-53.
|
| 第12週 |
5/11 Hallyuwood 2:台韓電影的交互改編(麥樂文)
影片:《當男人戀愛時》(殷振豪,2021)、《不標準情人》(韓東旭,2014)
參考:
• Ting-Ying Lin. More than Blue and Man in Love: Transnational Korean-Taiwanese
Film Remakes as a Facilitator for Taiwan Cinema. East Asian Film Remakes. Edinburgh University Press. 257-271.
|
| 第13週 |
5/18亞洲緩慢電影一:Abbas Kiarostami,阿巴斯《何處是我朋友的家》(林松輝)
• Nichols, Bill (1994) “Discovering Form, Inferring Meaning: New Cinemas and the Film Festival Circuit.” Film Quarterly 47 (3): 16-30.
• Zahedi, Farshad (2023) “Doors, Windows and the Notebook of Solidarity: Rethinking Abbas Kiarostami’s Where Is The Friend’s House.” Third Text 37 (1): 99-115.
|
| 第14週 |
5/25亞洲緩慢電影二:東南亞:Apichatpong Weerasethakul,阿比查邦《華麗之墓》(林松輝)
• Sicinski, Michael (2011) “Dreaming in Cinema: Capturing the Imagination of Apichatpong Weerasethakul.” Cinéaste 36 (2): 26-29.
• Chulphongsathorn, Graiwoot (2021) “Apichatpong Weerasethakul’s planetary cinema.” Screen 62 (4): 541-548. |
| 第15週 |
6/1 報告(麥樂文) |
| 第16週 |
6/8 報告(麥樂文) |
自主學習 內容 |
   02.閱覽產業及學術相關多媒體資料    03.製作專題報告
|
|