| 課程與核心能力關聯配比(%) |
課程目標之教學方法與評量方法 |
| 課程目標 |
核心能力 |
配比(%) |
教學方法 |
評量方法 |
| 引導學生從經典名著的翻譯中體認翻譯的多層次問題,以及翻譯對於文化形象塑造的影響。 |
|
|
|
|
| 授課內容(單元名稱與內容、習作/每週授課、考試進度-共16週加自主學習) |
| 週次 |
授課內容 |
| 第1週 |
課程簡介、拼音方式介紹、前測。 |
| 第2週 |
中國古典文學英譯:詩經與古逸詩。 |
| 第3週 |
中國古典文學英譯:先秦散文。 |
| 第4週 |
中國古典文學英譯:楚辭。 |
| 第5週 |
中國古典文學英譯:漢賦。 |
| 第6週 |
中國古典文學英譯:唐詩。 |
| 第7週 |
中國古典文學英譯:唐傳奇。 |
| 第8週 |
期中考。 |
| 第9週 |
中國古典文學英譯:宋詞。 |
| 第10週 |
中國古典文學英譯:話本小說。 |
| 第11週 |
中國古典文學英譯:話本小說。 |
| 第12週 |
台灣現代文學英譯:都市文學。 |
| 第13週 |
台灣現代文學英譯:都市文學。 |
| 第14週 |
台灣現代文學英譯:鄉土文學。 |
| 第15週 |
台灣現代文學英譯:環境生態書寫。 |
| 第16週 |
期末考。 |
自主學習 內容 |
   05.參與本校各單位舉辦之各類工作坊活動 自主學習:《中國文學發展史》自選有興趣的章節閱讀。
自主學習:《臺灣現代文學的視野》自選有興趣的章節閱讀。 |
|
| 學習評量方式 |
| 課堂出席與報告作業(40%)、期中考(30%)、期末考(30%)。 |
| 教科書&參考書目(書名、作者、書局、代理商、說明) |
劉大杰。《中國文學發展史》。香港:三聯,2000。
柯慶明。《臺灣現代文學的視野》。台北:麥田,2006。
梅家玲、郝譽翔。《臺灣現代文學教程:小說讀本增訂版(上)》。二魚文化,2012。
梅家玲、郝譽翔。《臺灣現代文學教程:小說讀本增訂版(下)》。二魚文化,2012。
閔福德,劉紹銘,主編;陳虹莊,編。《含英咀華:A Chinese Companion to Classical Chinese Literature: An Anthology of Translations上卷:遠古時代至唐代Volume 1: From Antiquity to the Tang Dynasty》。香港:中文大學出版社,2001。
馮夢龍,凌濛初,編著。《宋明平話選》(Selected Chinese Stories of the Song and Ming Dynasties)。楊憲益,戴乃迭,譯。北京:外文出版社,2001。
|
| 課程教材(教師個人網址請列在本校內之網址) |
| 自編教材。 |
| 課程輔導時間 |
| 星期二:13:10--15:00 |
| 聯合國全球永續發展目標(連結網址) |
| 04.教育品質   10.減少不平等   14.海洋生態   15.陸地生態 | 提供體驗課程:N |
|