國立中興大學教學大綱
課程名稱 (中) 新聞筆譯(3513)
(Eng.) News Translation
開課單位 夜外文
課程類別 選修 學分 2 授課教師 蔣豐維
選課單位 夜外文 / 進修學士班 授課使用語言 中/英文 開課學期 1142
課程簡述 本課程旨在透過實作練習實際瞭解基本新聞編譯,並期望學生藉此對不同文體/類型新聞之譯法及翻譯市場生態等有初步之瞭解。

*本課程為翻譯習作之延伸進階課程。
先修課程名稱
課程與核心能力關聯配比(%) 課程目標之教學方法與評量方法
課程目標 核心能力 配比(%) 教學方法 評量方法
1. 給予修課學生關於新聞體裁 / 結構的基本認識
2. 給予修課學生關於新聞編譯的基礎訓練
專題探討/製作
習作
討論
講授
測驗
出席狀況
口頭報告
作業
授課內容(單元名稱與內容、習作/每週授課、考試進度-共16週加自主學習)
週次 授課內容
第1週 @ Please be informed that the syllabus here remains tentative and is subject to further modification.

* Please be informed that the syllabus here is tentative and is subject to further adjustments.

Week 1 - 翻譯的基本概念,新聞架構特色

第2週 Week 2 - 實作案例 - 產業相關 I
第3週 Week 3 - 實作案例 - 產業相關 II
第4週 Week 4 - 實作案例 - 書評 / 影評 I
第5週 Week 5 - 實作案例 - 社會新聞 I
第6週 Week 6 - 實作案例 - 社會新聞 II
第7週 Week 7 - 實作案例 - 中文英譯練習 I
第8週 Week 8 - Midterm Presentation I (暫定)
第9週 Week 9 - 實作案例 - 醫療相關 I
第10週 Week 10 - 實作案例 - 社論相關 I
第11週 Week 11 - 實作案例 - 社論相關 II
第12週 Week 4 - 實作案例 - 書評 / 影評 II
第13週 實作案例 - 中文英譯練習 II
第14週 複習 / 常見問題
第15週 期末考
第16週 期末檢討
自主學習
內容
   02.閱覽產業及學術相關多媒體資料
   03.製作專題報告
   05.參與本校各單位舉辦之各類工作坊活動

學習評量方式
In-class work: 50%
Self-Study: 10%
Midterm Exam: 20%
Final: 20%
* 重要:其餘事項與計分方式, 詳請見”修課前須知”
教科書&參考書目(書名、作者、書局、代理商、說明)
課堂自編講義(available on iLearning)

張培基等著,《英漢翻譯教程》,台北:書林。
周兆祥編著,《翻譯初階》,台北:書林。
廖柏森著,《新聞英文閱讀與翻譯技巧》,台北:眾文圖書。
林語堂編著,《當代漢英詞典》,香港:中文大學出版社。

課程教材(教師個人網址請列在本校內之網址)

課程輔導時間
Wed.9:00 - 10:00. Otherwise available online. (Please kindly inform me first.)
聯合國全球永續發展目標(連結網址)
04.教育品質   05.性別平等提供體驗課程:N
請尊重智慧財產權及性別平等意識,不得非法影印他人著作。
更新日期 西元年/月/日:2025/12/24 20:32:48 列印日期 西元年/月/日:2026 / 5 / 06
MyTB教科書訂購平台:http://www.mytb.com.tw/