國立中興大學教學大綱
課程名稱 (中) 科技英文翻譯與表達(一)(1914)
(Eng.) Translation and Expression of Science and Technology English I
開課單位 外文系
課程類別 選修 學分 2 授課教師 張旭琪
選課單位 不限系所 授課使用語言 中文 英文/EMI N 開課學期 1051
課程簡述 本課程以培養科際整合之翻譯與表達能力為主軸,旨在提升學生英語之翻譯與溝通表達能力,並深化專業知識與多元文化之學習,建構優質脈絡化英語及文化之學習環境,以培育世界公民為目標。
先修課程名稱
課程含自主學習 N
課程與核心能力關聯配比(%) 課程目標之教學方法與評量方法
課程目標 核心能力 配比(%) 教學方法 評量方法
1. 培養學生具備吸收最新科技發展新知之能力。
2. 培養學生具備能以英文閱讀科技發展新知之能力。
3. 培養學生具備能以中文簡報科技發展新知之能力。
4. 培養學生具備能以英文簡報科技發展新知之能力。
1.外語能力
2.專業知識能力
3.溝通與表達能力
4.國際化能力
25
25
25
25
授課內容(單元名稱與內容、習作/每週授課、考試進度-共18週)
週次 課程內容 指定閱讀/作業
1 課程介紹 中英互譯技巧講義
2 基礎中英互譯技巧 (一) 英譯中作業
3 中英互譯技巧與練習:英譯中 (一) 翻譯工具書講義
4 翻譯工具書與資源介紹 (一) 中譯英作業
5 中英互譯技巧與練習:中譯英 (一) Unit 1: session 1
6 Unit 1: Technology and society Unit 1: session 2
7 Unit 1: Technology and society Unit 1 作業
8 作業討論 期中考試準備
9 期中考 Unit 2: session 1
10 Unit 2: Studying technology Unit 2: session 2
11 Unit 2: Studying technology Unit 2 作業
12 作業討論 Unit 3: session 1
13 Unit 3: Technology in sport Unit 3: session 2
14 Unit 3: Technology in sport Unit 3 作業
15 作業討論 書面報告
16 書面報告討論 口頭報告準備
17 口頭報告練習 口頭報告練習
18 期末報告
學習評量方式
展演發表、表達能力、課程參與度、期中考、以及出席率各佔 20%。
教科書&參考書目(書名、作者、書局、代理商、說明)
Oxford English for Careers: Technology 1
參考書籍
1. MIT Technology Review: http://www.technologyreview.com/
2. Popular Science, Technology News: http://www.popsci.com/
3. New and Emerging Technology News: http://www.gizmag.com/
4. Latest Technology News: http://www.extremetech.com/
5. New Scientist: http://www.newscientist.com/section/tech
6. Discover Magazine: http://discovermagazine.com/topics/technology
課程教材(教師個人網址請列在本校內之網址)

課程輔導時間
星期四五、六堂
聯合國全球永續發展目標(連結網址)
 提供體驗課程:N
請尊重智慧財產權及性別平等意識,不得非法影印他人著作。
更新日期 西元年/月/日:無 列印日期 西元年/月/日:2025 / 9 / 11
MyTB教科書訂購平台:http://www.mytb.com.tw/