國立中興大學教學大綱
課程名稱
(course name)
(中) 轉譯醫學特論(二)(8034)
(Eng.) Special Topics on Translational Medicine(II)
開課單位
(offering dept.)
轉譯學程博
課程類別
(course type)
選修 學分
(credits)
1 授課教師
(teacher)
胡釗逸
選課單位
(department)
轉譯學程博博士班 授課語言
(language)
中文 開課學期
(semester)
1122
課程簡述
(course description)
透過每週邀請學、業界專家學者分享,引導學生接觸生命科學各領域知識、熟悉轉譯醫學研究領域的最新研究發展。
先修課程名稱
(prerequisites)

課程與核心能力關聯配比(%)
(relevance of course objectives and core learning outcomes(%))
課程目標之教學方法與評量方法
(teaching and assessment methods for course objectives)
課程目標 核心能力 配比(%) 教學方法 評量方法
透過每週邀請學、業界專家學者分享,引導學生接觸生命科學各領域知識、熟悉轉譯醫學研究領域的最新研究發展。
1.具備基礎及臨床醫學應用的知識及研究能力
2.具備整合不同科別之研究與實務經驗之能力
4.具備研究成果發表之能力
40
20
40
討論
講授
出席狀況
作業
授課內容(單元名稱與內容、習作/每週授課、考試進度-共18週)
(course content and homework/tests schedule)
Current topics in Translational Medicine
學習評量方式
(evaluation)
出席狀況、作業
教科書&參考書目(書名、作者、書局、代理商、說明)
(textbook & other references)
講者報告資料
課程教材(教師個人網址請列在本校內之網址)
(teaching aids & teacher's website)
講者報告資料
課程輔導時間
(office hours)
每週課程結束後
請尊重智慧財產權及性別平等意識,不得非法影印他人著作。 列印日期:2024 年 5 月 04 日